L’ENTRÉE
Tagliatelles de légumes croquants, graines de coquelicot,
spiruline et glace au basilic
ou
Roquette, fraises, tomates, melon et graines de tournesol
ou
Twiste de tomates vertes, pastèque et feta végétale
délicatement citronné
—
LE PLAT CHAUD
Risotto d’épeautre aux asperges et noix de cajou
ou
Curry de patates douces et tofu
ou
Tajine du potager et riz interdit
—
FROMAGE
Petit chèvre bio de Collobrières
Feuilles d’endive, mangue, feuilles de menthe
—
LA DOUCEUR
Coupe Pavlova glacée à l’ylang-ylang
ou
Mousse au chocolat parfumée à la lavande de Provence
ou
Minestrone de fruits rouges à l’huile d’olive, basilic et gingembre
STARTER
Crispy vegetable tagliatelles, poppy seeds,
pirulina and basil sorbet
or
Roquette, strawberry, tomato, melon and poppy seeds
or
Green tomato twist, watermelon
and vegan feta delicately lemon ed
—
MAIN COURSE
Asparagus and cashew nuts spelt risotto
or
Curry sweet potato and tofu
or
Garden tajine and forbidden rice
—
CHEESE
Organic goat cheese from collobrières
Endive leaves, mango, mint leaves
—
TOUCH OF SWEET
Pavlova sorbet with Ylang-Ylang
or
Chocolate mousse perfumed with provencal lavender
or
Berry minestrone with olive oil, basil and ginger
L’ENTRÉE
Tartelette au Parmesan garni d’asperges vertes du pays
tomates grappa confites, billes de melon et glace au basilic
ou
Salade de rouget de Méditerranée, brebis et citron confit
à la fleur de sel d’Hyères
ou
Figues de Solliès rôties toutes simples, huile d’olive et
jambon du pays basque
—
LE PLAT CHAUD
Pluma Ibérique en cocotte au thym, aux petits légumes du moment et au jus de la treille
ou
Souris d’agneau confite au miel de Provence,
jeunes carottes fondantes, risotto aux asperges ou aux champignons (selon saison)
ou
Dos de cabillaud à la vapeur, jus d’herbes, pressé de Rosabelle
au lait d’amande
ou
Saumon d’élevage de l’Atlantique rôti en croûte de tapenade
et légumes bio
—
LE FROMAGE
Petit chèvre bio de Collobrières
Feuilles d’endive, mangue, feuilles de menthe
—
LA DOUCEUR
Minestrone à la pêche de vigne et au thé
ou
Tarte Yuzu meringuée
ou
La tropézienne « Monsieur George » nature, aux fruits rouges
ou aux figues de Solliès
STARTER
Parmesan tart garnished
with contry green aspargus
or
Mediterranean red mullet salad, goat cheese
and sea salt candied lemon
or
Simple roasted sollies figs, olive oil
and basque country ham
—
MAIN COURS
Iberian pluma cooked with thyme and vegetable in a pot
or
Provencal honey candied lamb shank, carot, asparagus
or mushroom risotto
(seasonably)
or
Steamed cod fillet, herb juice,
almond milk Rosabelle purée
or
Roasted Atlantic farm salmon of tapenade
and organic vegetables
—
CHEESE
Organic goat cheese from Collobrières
Endive leaf, mango, mint leaves
—
TOUCH OF SWEET
Tea vine minestrone
or
Meringued Yuzu tart
or
Monsieur George tropezianne plain,
berry or fig flavored
L’ENTRÉE
Ceviche de bonite de Méditerranée aux agrumes
et graines de sésame
ou
Palette de tomates plurielles
Consommé froid à la mandarine, burrata et basilic
ou
Vittelo tonato aux truffes d’été
—
LE PLAT CHAUD
Volaille fermière du Var aux figues de Solliès,
pressé de légumes racines blancs
ou
Filet de veau fermier du Limousin ou de l’Aveyron
en croûte d’herbes
Tian de légumes de Provence
ou
Risotto de lotte au quinoa noir bio, chorizo et tomate
ou
Pêche de rougets de roche doucement rôtis, riz interdit
—
LE FROMAGE
Nombril de Venus bio de Collobrières, salade de mesclun
—
LA DOUCEUR
Sushis sucrés à la panna cotta vanillée
Confit de fruits rouges, confit de mangue passion,
confiture poire au yuzu
ou
Tarte aux figues caramélisées
Suivant saison
ou
Coupe de framboise, pêche, citron vert et meringue
STARTER
Mediteranean skippack tuna accompanied with sesame seeds
and citrus
or
Variety of tomato, mandarin cold consommé,
burata and basil
or
Summer truffle vitello tonato
—
MAIN COURSE
Var free range poultry with fig from Sollies
With root vegetable squash
or
Farm veal filet from limousin or Aveyron in herb crust
Provencal vegetable tian
or
Monkfish risotto accompanied with organic black quinoa,
tomato and chorizo
or
slowly roasted red mullet and forbidden rice
—
CHEES
Organic nombril de Venus from Collobrières, mesclun salad
—
TOUCH OF SWEET
Sweet sushi with vanilla pana cotta
Candied berries, mango passion pear and yuzu
or
Caramelized fig tart (season allowance)
or
Cup of rasberry, peach, lime and meringue
L’ENTRÉE
Foie gras au citron séché de Menton
et son shot de vin blanc cuit
ou
Tartare de Saint Pierre, citron vert, verveine, courgette jaune,
tuile noire au sésame, piment d’Espelette
ou
Langoustines à la crème poivrée, éclats de pamplemousse
ou
Burrata truffée des Pouilles, tomates rouges, vertes et jaunes
ou
Crabe fondant citronné à la coriandre et à la mangue
—
LE PLAT CHAUD
Filet de boeuf Simmental façon Rossini,
tarte aux pommes de terre caramélisées
ou
Agneau de Sisteron cuit de 11 heures enrobé d’une feuille de blette
et ses légumes oubliés
ou
Loup de Méditerranée aux agrumes, fleur de courgette farcie
d’un risotto aux asperges
ou
Sar sauce vierge, sur un lit de Coeur de Boeuf,
purée de basilic tout simplement
—
LE FROMAGE
Petit chèvre bio de Collobrières, salade de mesclun
—
LA DOUCEUR
Croustillant praliné, chocolat Grand Cru (sans gluten)
ou
Macaron framboise basilic
ou
Nage de fruits du verger infusé à la citronnelle
STARTER
Foie gras flavored drip lemon from Menton
with its shot of cooked white wine
or
Stone fish tartare, lime verveine, yellow zucchini,
cuttlefish and sesame black tuile, espelette pepper
or
Pepper cream lobster, grapefruit fragments
or
Truffle Burata from Puglia, red, green and yellow tomatoes
or
Melting crabe lemoned with coriander and mango
—
MAIN COURSE
Rossini Simmental beef filet,
caramelised potato tart
or
Sisteron lamb cooked 11 hours envelopped
with a blette leaf and its forgotten vegetables
or
Citrus seabass, zuchini flower stuffed
with aspargus risotto
or
Sar virgin sauce on a bed of a beef heart fruit
and a simple basil purée
—
CHEESE
Organic goat cheese from Collobrière, mesclun salad
—
TOUCH OF SWEET
Crunchy praline grand cru chocolate (gluten free)
or
Raspberry and basil macaron
or
Lemongrass infused fresh fruit salad

L'Atelier de la Truffe
de notre Chef étoilé
MENU 5 PLATS : 95.00 €/pers
Première entrée, Deuxième entrée, plat chaud, dessert
5 COURSES MENU – 1st Starter, 2nd starter, main course, cheese, desert
—
Menu élaboré en collaboration avec notre Chef consultant Patrice Hardy
Ce menu peut évoluer et changer en fonction du marché.
The truffle shed by Patrice Hardy.
The menu can evolve and change depending on the market
PREMIÈRE ENTRÉE
OEuf parfait lissé de légumes
émulsion de truffe
—
DEUXIÈME ENTRÉE
Tartare végétal, lamelles de homard et truffes
vinaigrette agrumes, citron caviar
—
LE PLAT CHAUD
Dos de loup de Méditerranée
Purée de rattes vanillée, copeaux d’asperges vertes, beurre de truffes
ou
Grenadin de veau jus parfumé vieux vinaigre balsamique
Matignon de légumes, truffée polenta blanche
—
LE FROMAGE
Chèvre frais de Collobrières, caviar de truffes
et jeunes pousses de salade
—
LA DOUCEUR
Tiramisu parfumé au diamant noir
ou
Biscuit noisette du Piémont, chocolat noir, glace à la truffe
FIRST STARTER
Œuf parfait and its vegetables truffle emulsion
—
SECOND STARTER
Vegetable tartare, slices of lobster and truffles
citrus vinaigrette, lemon caviar
—
MAIN COURSE
Mediterranean sea bass
Vanilla mashed potatoes, green asparagus chips, truffle butter
or
Veal grenadine juice scented old balsamic vinegar
Vegetable Matignon, truffled white polenta
—
CHEESE
Collobrières fresh goat cheese, truffle caviar
and young shoots of salad
—
TOUCH OF SWEET
Tiramisu perfumed with black diamond
or
Piemont hazelnut biscuit, dark chocolate, truffle ice cream
Marché de Ramatuelle 8.00 €/pers
Etal de légumes du potager de nos producteurs locaux pour réalisation de jus « Detox » ou légumes à manger sur le pouce avec tapenade et anchoïade de Monsieur George
—
Planche de charcuteries régionales 7.50 €/pers
Jambon du pays basque sur griffe, jambon secca d’Entrevaux
(viande bovine), porchetta niçoise, figatelli Corse, saucisson
de taureau de Camargue, caillette de Collobrières,
saucisse aux herbes et au chou
—
Pizzas à la truffe, bruschetta,
focaccia et son four à bois 7.50 €/pers
—
Barbecue, brasero plancha 9.50 €/pers
Plancha de légumes grillés, brochettes de volaille et de poissons
—
Bar à tartares de la mer 12.00 €/pers
Tartare de cabillaud, de thon, de Saint Jacques (suivant saison),
de truite fumée
—
Saumon fumé tranché devant les invités 7.00 €/pers
Blinis, crème fouettée à l’aneth, citron
—
Brouillade d’oeuf à la truffe 6.50 €/pers
—
Risotto à la truffe 6.50 €/pers
—
Bouillabaisse 15.00 €/pers
Soupe de poissons, vive, rougets, croûtons, rouille, fromage
—
Roue de parmesan 6.00 €/pers
Pâtes cuites à l’intérieur de la roue
—
Planche de fromages de Provence 6.00 €/pers
—
Burger et hot dog minutes 7.50 €/pers
—
Bar à soupes chaudes de légumes Bio 5.00 €/pers
—
Bar à tapas 6.50 €/pers
—
Echoppe Italienne 6.50 €/pers
Charcuterie italienne, antipasti
—
Crêpes et gaufres confiture,
Nutella, chantilly 7.50 €/pers
—
Candy bar (Mise en scène de bonbons) 6.00 €/pers
—
Roulotte à glaces 850.00 €
The market of Ramatuelle 8.00 €/pers
Pick and chose your selection of vegetables to eat on its own,
or with tapenade and Monsieur George anchoiade.
You can also make your very own detox juice
—
Regional charcuterie platter 7.50 €/pers
Ham on claw from the basque country, ham secca from Entreveaux (boving meat), porchetta niçoise, cabbage and herbs sausage,
dry sausage of bull from Camargue, caillette of Collobrières,
corsican’s figatelli
—
Truffle pizzas, bruschetta,
focaccia in wood fired oven 7.50 €/pers
—
Barbecue, brasero and plancha 9.50 €/pers
Pnacha of vegetable, fish or poultry skewers
—
Seafood tartare bar 12.00 €/pers
Cod, tuna, scallops,
smoked trout
—
Smoked salmon (slicd in front of guests) 7.00 €/pers
Served with blinis, dill whipped cream, lemon
—
Truffle scrambled eggs 6.50 €/pers
—
Truffle risotto 6.50 €/pers
—
Bouillabaisse 15.00 €/pers
Fish from Méditerranée, crouton, rouille, cheese soup
—
Parmesan wheel 6.00 €/pers
Pasta cooked inside parmesan wheell
—
Cheese platter from Provence 6.00 €/pers
—
Burger and minute hot dog 7.50 €/pers
—
Hot soup and organic vegetable bar 5.00 €/pers
—
Tapas bar 6.50 €/pers
—
Italian booth 6.50 €/pers
Italian charcuterie, antipasti
—
Crepes and waffles, jam, Nutella,
whipped cream 7.50 €/pers
—
Candy bar 6.00 €/pers
—
Ice cream trolley 850.00 €